目前分類:Gute Reise (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

離去年SCORE在捷克交換已經過了快一年了!
時間也過得太快了吧!

/
去年在東歐一個半月,玩了許多城市,過了一年,令我最難忘,還會想要再去一次的城市還是布達佩斯和柯拉科夫。
比起中規中矩、金碧輝煌的城市(例如維也納、慕尼黑等等),我更喜歡這種帶有悲傷的歷史,有味道的城市。

去的時候布達佩斯居然沒有很多遊客! (我是八月初去的),給人很寬敞乾淨的感覺!
也很少中國人(重點)。

布達佩斯非常的Tourist friendly,標示幾乎都有英文,治安也不錯。
非常推薦在附近交換的朋友們來布達佩斯至少待個四天~~

雖然沒有在那邊待很久,但是走過的景點我每個都非常喜歡!

1. 蓋特勒山與城堡區

2. Hospital in the Rock

3. 塞切尼溫泉浴場

4. Walking tour-Communism

5. 國會大廈與Shoes on the Danube Bank

6. 鎖鏈橋

Note: 我當時買了72hr大眾運輸pass,不過大部分時間都在走路~

--------------------------------------------------

1. 蓋特勒山與城堡區

這邊就是想像中的布達佩斯的明信片地點。
爬到這裡可以俯瞰布達佩斯、國會大廈、多瑙河...
真的非常的美,一天的不同時間來這裡看感受也不一樣。我們連續三天都爬上來呢!
還有推薦一定要來看夕陽~!

 

2. Hospital in the Rock

這個地點好像不是那麼熱門,不過一群醫學生當然要來這裡看看!
這裡不太容易找到,要爬到山上再坐一個隱密的電梯下去,我們當時也是找了有點久。

這裡是由天然洞穴鑿出來的山洞。是二戰時期臨為了逃避納粹的空襲時蓋的醫院。
裡面展示當時醫院的布置,還有二戰時期留下來的文物。
狹小的空間,像迷宮一樣,充分感受到戰爭的壓迫感。
空間如此狹小,又要收留這麼多的病人,我們的Tour guide說當時還只能兩張床併在一起躺三個人...
想必衛生條件一定很差,
在物資匱乏的情況下,纏繞過的紗布只能洗洗再給下一個人用。

裡面展示各種病房、手術室、廁所、廚房、還有機房 。
我覺得機房很酷! 想想在這個密不通風的空間,要怎麼樣控制空氣的流通保持衛生,又不能讓地上的人發現這裡有個洞。
這真是一個很大的學問!
最後Tour guide還留了一個彩蛋給我們,告訴我們其實這個山洞醫院的排放孔在漁人堡那附近,
偽裝成一般房屋的煙囪。

事後我們真的有找到!!

我覺得來布達佩斯一定要認識他的歷史,走在這裡的路上,感受的氛圍會更有感覺。

 

3. 塞切尼溫泉浴場

這裡真的是網美景點無誤啊!
來這裡就看到很多韓國、中國人在拍美照。

躺在溫泉裡面跟朋友聊天,看著太陽慢慢下山,星星出現,真的是一大享受。

 

4. Walking tour-Communism與國會大廈

歐洲很多城市都會有Free Walking tour,通常會在hostel有資訊告訴你什麼時候有walking tour可以參加。
這些都是Free的,有當地的tourguide帶你走走,認識當地的特色和景點。
我在布達佩斯選擇了Communism的Tour,他有很多不同主題,而這個是介紹共產體制下的布達佩斯。

跟著tourguide走,就會發現路上有好多的彩蛋!
比如說那些建築是共產時代留下來的,他有甚麼特色?
他一一的介紹房屋上面的彈孔、還是只是一面牆,一個雕像,一棵樹,地鐵站,或是一棟不起眼的建築...
我們經過的每一個地方,都有它背後的故事。
布達佩斯在二戰過後,就進入了共產的黑暗時期。
Tour guide本人是在共產時期出生的,她也會一邊講故事一邊插入她的故事。

布達佩斯真的是一個美麗又哀傷的城市,縱使到了如今,共產的影響仍然深處在他們裡面。

walking tour的終點結束在國會大廈,象徵著我們從共產走到了民主。
當下真的全身雞皮疙瘩都起來了!
雄偉壯觀的國會大廈,搭配剛剛聽到的歷史故事,真的會讓你肅然起敬。
導遊還介紹了國會大廈當時設計的由來,還有設計理念(不過當然都忘了)

她還提到布達佩斯的地鐵line 5的車廂是共產時代留下來的喔!!
我離開之前還特地去體驗一下!
車站裡面藍藍灰灰的,車子醜醜的很像用破舊的鐵皮做的,很吵,看久了真的會得憂鬱症,真的很共產!

整個tour大概2小時,烈陽下有時還是會覺得有點無聊拉XD中間沒聽懂的時候,
不過真的學到很多,也帶給我很多體會,是深度旅遊的好方法! 大推! 
如果覺得受不了也可以直接脫隊喔XDD
 

5. 鎖鏈橋

推薦來鎖鏈橋看夜景,很美!
我們幾個買了一點喝的半夜坐在多瑙河邊觀賞金黃色的鎖鏈橋,
天上還出現了北斗七星還有北極星,想起來都覺得好像做夢一樣!

/

最後是台灣人出國玩最在意的美食!!!!!
其實跟歐洲朋友一起出來,大家都沒特別在意吃的XD
而且還有西班牙朋友,他們晚上不到九點不想吃晚餐的。

我只吃了很多很多的匈牙利牛肉湯,很好喝但是還是我們的牛肉湯略勝一籌!
我們hostel的人推薦我們附近一間很便宜的吃到飽,台幣兩百多而已而且吃超飽各種食物都有!!!!!
叫做Gastland Bisztro,我在這裡喝了超多碗牛肉湯哈哈。
(在地鐵站Oktogon附近)

/

布達佩斯真的好美,走在路上記得搭配歷史還有藍色多瑙河享用。

文章標籤

Pheebs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來捷克交換一個月,覺得最可貴的就是認識一群來自歐洲不同國家的醫學生們。
有來自俄羅斯,葡萄牙,塞爾維亞,瑞士,波士尼亞,西班牙,印尼,希臘,黎巴嫩,巴西,法國,總共約21位交換學生一起參加這個program。

身為整個交換裡面唯二的亞洲人,我們經歷了許多Cultural shock。
其中讓我最不習慣的就是how, and when to say yes or no.

大家都知道亞洲人說話比較委婉,相較之下歐美人比較直接。

這幾天感冒在家,有些時間細細的回顧這一個月。
和他們的一些對話我印象特別深刻。

Scenario 1

我和其他朋友在週末到布拉格玩,但因為一些原因我和他們住在不同的hostel。
當天晚上我們吃完晚餐,大家喝完酒要回去已經12點了,而且我明顯看起來很累
他們問我要不要陪我走回去,大概只需要走5-10分鐘不會太遠。

但你知道的,一開始當然不好意思麻煩人家,也不好意思直接說"好啊"。
雖然心裡很希望他們能夠陪我走回去,但我還是說不用了,沒關係,謝謝。

他們再問: Are you sure? It's very late.
他們再問了兩次我才很不好意思的說Yes。

Scenario 2

有一天我們一行人在市中心逛街,我的一位西班牙朋友在路上買了一個肉桂捲。
他要分我吃
我: It's okay, I am quite full now
他: You should try it, it's really good.

走著走著,過了五分鐘

他: Hey this is really good, you sure you don't want to try?
我: no thanks, I am not really in the mood

過了五分鐘

他: Are you okay? (很擔心,不解的樣子)

我想了一下,才說
No thanks, I don't like cinammon.

然後他很認真地看著我說,You should have said that at the first time. It's your right to like something and don't like something.

 

剛認識大家的第一二週其實還比較放不開,不太敢真的表達自己的想法。
等比較熟了一些之後,我才和這些歐洲朋友說,

其實啊,亞洲人就是這樣,別人給你東西的時候爸爸媽媽教我們總是要先說:不用了,謝謝! 
因為接受人家的好意或幫忙不能太快答應,才不會看起來不禮貌。
如果要拒絕別人的時候,也不能直接拒絕。我們不會直接說:不,或,我不喜歡。
好像這樣講很沒禮貌。

好像要拒絕總是要找個藉口。

我這樣和他們說,他們覺得很震驚。
我也說其實那天在布拉格,我是真的很希望你們陪我走回去,只是我"不能"答應得這麼爽快,好像要麻煩人家一樣。
Why does it have to be so complicated? That's just so annoying. 一個瑞士人這樣說。
我們就是這樣啊 (無奈)。

雖然和他們相處常常會被他們很直接的No,或I don't like it莫名的被戳到,
但是漸漸習慣之後我覺得,事情應該是這樣才對啊!
為什麼拒絕一定要找個藉口,就像他們說的,It's your right to like or dislike anything。
雖然他們這麼直接,但是至少這樣就不用說謊吧? (White lies I mean)

Scenario 3

這天瑞士人請大家吃他自己做的白酒燉飯,他問我 Do you like it?
我: YESSSSS, It's really really good!

經過我上次和他們說到我們yes and no文化後,
他直接問我: Are you telling the truth, or are you just trying to be nice?
我: 是真的真的很好吃!

是真的很好吃!

 

所以我的結論

1. 和歐洲人說話時是就說是,不是就不是,想要的話就爽快的答應,喜歡就喜歡,不喜歡就不喜歡,不要的話就直接拒絕,
如果你用其他理由拒絕,他們只會更熱情的想說服你。
但如果你直接表明No的話,他們會尊重你的決定。

2. 就像之前在網路上閱讀到某篇文章說,直接是好事,但不要白目。

我覺得每個文化真的好不一樣,經歷了文化衝擊再回到自己生活的地方,還需要找尋新的平衡點呢。

Pheebs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It would be so hard when I get back home. People are going to ask how has the exchange been and everything.
However, it is just too much, I have no idea how to begin and how to summarize.
No words can precisely describe what happened here, who I met, and the impact it has on me.

這個月給我內心的衝擊實在不知道該怎麼表達,不知該如何開始,如何總結。
好像再多的文字都無法真實的述說我在這裡所發生的事,遇見的人,以及所有的感動。
/

Being one of the two Asians in the whole exchange at first made me quite nervous, but that was actually what made my exchange.
Because this forces you to leave your comfort zone, adapt, and change your mindset. You can't act like how you are back in your country.

身為整個交換中唯二的亞洲人,一開始讓我很緊張。但也因為這樣,迫使我必須離開舒適圈,拋開在我們文化中所有的成見,適應他們的價值觀和人與人相處的方式。

From the first day when accidentally kissed a Portuguese girl when greeting her, I have been quite confused. 
What is acceptable and unacceptable, what is appropriate and inappropriate.
While everybody kisses and hugs, there's still an invisible personal line that each person keeps.
While everybody jokes, there are some jokes that should never be made.
It maybe took me the whole month to figure it out. It's a pity that the exchange reached its end when I really fully understand and adapt.
So here I apologize if I had made any stupid mistakes or make anyone uncomfortable.

從第一天不小心在打招呼時親了一個葡萄牙女生(歐,後來發現她不是法國人),我就對於他們人與人之間相處的方式很困惑。
什麼是可接受,什麼是合適的,什麼不是。就算他們常常又親又抱,但能感受到他們仍然很保留自己的個人空間(地雷)。
大家也常常開玩笑,但有些玩笑是不能隨便開的。
這才是讓我最感到困惑與矛盾的。當我開始完全了解、接受並適應時,交換已經快結束了。
所以若我的不懂事冒犯了任何人,我在這裡說聲抱歉。

It really strikes me that there's nothing absolute, it's just a matter of comparison.
What is considered as reserve, what is more open.
What is straightforward, what is euphemistic, or even hypocritical.
When should you say your mind while sometimes you should care about others more? There are just so many differences between us, but as well as so much in common.
We should mind the differences, and always keep in mind what's universal.

我才發覺價值觀這種東西沒有絕對。
什麼是保守,什麼是開放?
什麼是直爽,什麼是委婉,或甚至虛偽?
什麼時候該說出你的想法,又什麼時候該顧到別人的感受?
我們之間實在有太多的不同,但同時也有許多相同的地方。
/

At first I am not used to people's straightforward-ness, and may be a little affected sometimes.
I thought I don't care, but then realized that I am just so glass-hearted which I don't want to admit.
However I began to admire this spirit.
It's such a relieve to just say "no" to things you don't like and be like I don't give a shit to things you don't care.
Say "yes" to what you want, yes to what people offer you. Say yes to every opportunity, never let fear hinders you to try anything.
And hug the ones you love, most importantly.

一開始還不是很習慣他們的直爽,還自以為自己EQ很好不會在意,卻有時又會莫名的被戳到,實在是很玻璃心雖然很不想承認。
但能夠對不喜歡的事物說不,對不在意的事情豪爽的放下,
對喜歡的事物說Yes、爽快的接受別人的善意。對所有的機會說Yes。
還有最重要的,抱抱自己喜歡的人。
這是多麼舒服的一件事情。

We just care too much about other's opinions so it becomes difficult to make decision and take action.

我們常常太在意別人的眼光讓我們無法做決定和採取行動。

I have learned so much from these people, but still have to find the balance between this and our own culture.

我從他們身上實在學到太多,但仍然在找尋平衡點。
/

I treasure every moment we had together.
我珍惜我們在一起的所有時光。

Eating, cooking, sharing food, and drinking in the 9th floor kitchen.
Numerous chopsticks attempts which you all made it. 

Knocking from door to door in the dorm.
Stalking roommates next door 
Going grocery shopping at BILLA.

Hug and miss each other for not seeing for only one day.

Running in this freaking rain outside Brno and shivering in the bus.

Running up and down the hill, sweating, to explore this stunning view of the city. 

/
Playing killer game and winking too much on our bus all the way to Krakow.

Buying bananas in the supermarket.
Drinking water from other's backpack. (Thank you Christian and Gilbert)

Having meals at Spanish time feeling super hungry, and getting ready in the morning at Swiss time (efficient!).

Looking for our lost guy Giannis Vassalos (whatttt???!!!)

Exploring the city with our little map and on our foot.

In Budapest, laying by the golden Chain bridge, and spot the big dipper star and the north star, and fell asleep under the starry sky (oops, only me).
Cry wonders when all the lights on the bridge and castles suddenly went off.
/

Making Asian polaroid pictures along our way to and back from the castle,
cuddling together to wait for the images to develop.
/

Seeing people off at the bus station,
and finally being seen off.
/

And missing everyone too much on your journey back home
/

At the start of my travel, I would care where I should visit, what are the must sees, the must eats, and everything has to be well planned. And I had to take pictures of everything.
However, I learned from you that we have to enjoy every moment together.
Book the hostel and bus three days beforehand, figure out plan for the day the day before.
Stop by whatever resteraunts and bars. Ask the locals, use the internet.
Get lost in the beautiful city and walk to whatever caught our eyes.

I am also inspired by Itziar Bueno, this strong and independent Spanish girl. Who values the experience of traveling so much that saves everything for travel. And loves nature and active sports despite her conditions.

We have to enjoy every moment,
because no matter how much you like this moment, or you hate it just want to pass quickly, there's no going back.

從一開始的旅行很在意一定要去某些地方,吃哪些東西,一定要規劃好行程,或是一定要有照片,
但和他們在一起的這個月,教會我享受當下,享受和朋友在一起的每時每刻。
前三天訂好車和住宿,前一天再想隔天要幹嘛。問當地人,或是上網查詢。
在美麗的城市迷路,看到什麼就走到哪裡。

我們必須享受每個當下,
因為不論這個當下多麼美好,或多麼不好讓你想趕快跳過,過了就無法再回去了。
/

It's been a month and two weeks and It's time to go home now. I had a wonderful time in Europe, which I never expect it to turn out this great.
However, I also treasure my country, where I live and grow up, which shapes the person I am today more than before.
Although Taiwan has been in difficult diplomatic situations at all time, and Taiwanese people complain about everything on the internet, or maybe I am just too young or too privileged to experience the cruelty of reality in the Taiwanese society that everybody complains, I still consider this the best place ever.
I am proud of my country. I am thankful that I was born here and I grew up here.
But it would always be awesome to spend a long vacation in Europe from time to time!

And don't forget you always have a host when you visit Taiwan!
(Taiwan boasts excellent beaches and stunning gorgeous mountains!!)

現在該是回家的時候了,我從沒預期在歐洲的日子會如此美好。
但我也因此更珍惜,更欣賞我的國家。我所長大,我所住的地方,讓我成為今天這個人的國家。
雖然台灣一直以來處於外交困境,網路酸民常常抱怨這是鬼島,
也許我還太年輕,或太幸福還沒能體會台灣社會現實的殘酷,
但我真的覺得這是世界上最棒的地方! 我以台灣為榮,我很感謝神我所擁有的一切,我身在長在台灣。
但偶爾能去歐洲放個長假是最好的了哈哈。
/

I am now in Vienna airport and ready to go back. I'm sure that I won't get bored on this 12 hour flight, because I will think of every one of you.

在維也納機場,真是百感交集。
在回程的旅途我會一直回想起所有的點滴,還有我所遇見的人。

Last but not least, and most importantly, big big thanks to those who made this exchange possible.
To all the doctors in pneumology in Nemonice Brno who have been so nice to us.
To all the CPs especially my CP Jiří Trinh who wrote me before the exchange and took care of all the trivial issues.
/

Good bye,
we will meet each other again.

Pheebs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()